UNE ANALYSE CONTRASTIVE DU FRANçAIS ET DE L’ANGLAIS : AU NIVEAU DE LA MORPHOSYNTAXE ; SES EFFETS SUR LES ÉTUDIANTS DE L’UNIVERSITé D’ILORIN

  • Type: Project
  • Department: French
  • Project ID: FRE0069
  • Access Fee: ₦5,000 ($14)
  • Pages: 83 Pages
  • Methodology: nil
  • Reference: YES
  • Format: Microsoft Word
  • Views: 1.4K
  • Report This work

For more Info, call us on
+234 8130 686 500
or
+234 8093 423 853
INTRODUCTION
D’abord il faut que nous sachions que l’analyse contrastive est basée sur l’hypothèse que les langues peuvent être comparées. L’analyse contrastive dans le domaine linguistique est la comparaison des composantes linguistiques de deux ou de plusieurs langues en vue de déterminer leurs similarités et leurs différences. De telles composantes linguistiques peuvent être phonologiques, morphologiques, syntaxique et aussi bien que sémantiques. L’analyse contrastive est assignée à la science de la linguistique en inspirant d’autres disciplines scientifiques. Donc je me mets au travail, en choisissant comme sujet Une analyse contrastive du français et de l’anglais : au niveau de la morphosyntaxe, ses effets sur les étudiants de Université d’Ilorin.
Ayant étudie le français pendant quelques années, j’ai pu constater mon désir à bien parler le français, je trouve le maniement de cette langue encore difficile. Au fil du temps, je me suis rendue compte de l’effet probable de la langue anglaise qui m’était connue avant le français pour bien maîtriser cette langue, il est indispensable de réfléchir tout d’abord en français si on ne connaît pas la langue au niveau de la formation du mot, de la structure et de la grammaire, il est impossible de penser en français. Pendant les années de mes études, j’ai rencontré des faits de langue qui m’ont conduit à croire qu’il y a de différences et des similarités entre le français et l’anglais. Voilà les raisons qui m’ont motivées à choisir ce sujet.
À travers ce sujet, je souhaiterais porter à la connaissance des apprenants et professeurs de cette langue les points de convergence et de différence entre le français et l’anglais. Par le biais de ce travail, j’aimerais croire que la tache de professeur pendant l’enseignement du français serait avec plus d’aise et les apprenants à leur tour, trouveront et constateront de l’amélioration dans la langue. Quand ils prennent contact avec le mémoire ils seront donc conscient aux démarche à suivre pour mieux s’exprimer. Nous prétendons que notre étude sera donc profitable à tous. 
Pour bien aboutir dans cette étude, nous parlerons d’une étude intensive de la morphosyntaxe français dans le premier chapitre.
Dans le second chapitre, nous nous concentrerons sur une étude intense de la morphosyntaxe anglaise.
Le chapitre pénultième sera consacré à une analyse proprement dite, où on parlera de point de convergence et de point de divergence de l’anglais et de français au niveau de la morphologie et de la syntaxe.
Dans le dernier chapitre, on discutera des effets de différences sur l’étudiant.
Dans la conclusion, nous allons donner quelques solutions à travers notre recherche en fonction du titre de notre travail.

TABLE DES MATIÈRES
TITREi
APPROBATIONii
DÉDICACEiii
REMERCIEMENTiv-vii
TABLE DES MATIÈRESviii-ix
INTRODUCTIONx-xii

CHAPITRE 1 : UNE ÉTUDE INTENSIVE DE LA MORPHOSYNTAXE FRANÇAISE1
1.1La structure syllabique et morphologique2-11
1.2Les constituants de la phrase11-12
1.3La structure de la phrase13-21
1.4Les rapports entre les différents éléments de la phrase    22

CHAPITRE 2 : UNE ÉTUDE DE LA MORPHOSYNTAXE  ANGLAISE     23
2.1La structure syllabique et morphologique23-31
2.2Les constituants de la phrase31-32
2.3L’ordre des catégories grammaticales32-41
2.4Les rapports entre les différents éléments de la phrase   41

CHAPITRE 3 : L’ANALYSE CONTRASTIVE  PROPREMENT DITE   42
3.1L’étude comparée des deux langues au niveau de la morphologie et la syntaxe   42-45
3.2Les différences au niveau de la morphologie et la syntaxe   47-55

CHAPITRE 4 : LES EFFETS DES DIFFÉRENCES SUR LES  ÉTUDIANTS56
4.1Les effets morphosyntaxiques57-63
4.2Les linguistes référés et leurs contributions 63-68
4.3Les négligences des étudiants constatées 68-69
CONCLUSION 70-72
BIBLIOGRAPHIE  73-74

 
UNE ÉTUDE INTENSIVE DE LA MORPHOSYNTAXE FRANÇAISE
Dans l’alphabet français, on ne peut pas placer B avant A donc on ne peut pas continuer sans mettre l’accent sur la définition des mots clés qui sont :
La morphologie, la syntaxe et la morphosyntaxe.
Le Dictionnaire Universel 2002 4e édition, Paris a défini la morphologie comme une étude de la configuration et de la structure des formes externes de la langues ; une étude des variations, formation et des structures et les formes de la langue.
Ibid : La syntaxe est définie comme la partie de la grammaire qui étudie les règles régissant les relations entre les mots ou les syntagmes à l’intérieur d’une phrase. 
Sachant qu’il y a une mince différence entre la syntaxe et la morphologie, on dira « morphosyntaxe » en prenant les deux ensemble.
La morphosyntaxe est donc l’étude des diverses transformations formelles des mots en fonction des rôles grammaticaux des mots dans la phrase.
Il y a beaucoup de définitions de la morphosyntaxe selon des différentes écoles pensées, différents dictionnaires et différents linguistes mais pour tout paraphraser, on peut définir la morphologie en tenant compte de la syntaxe. En effet, la morphosyntaxe est une morphologie fonctionnelle.  
Pour nous clarifier, prenons par exemple le mot « largement » qui constituent deux parties « large » et « ment » cela est une déclaration morphologique et quand nous disons que l’énoncé « une jeune fille » est composé de trois parties une/jeune/fille ayant des fonctions différentes dans l’énoncé ; c’est une déclaration syntaxique.

UNE ANALYSE CONTRASTIVE DU FRANçAIS ET DE L’ANGLAIS : AU NIVEAU DE LA MORPHOSYNTAXE ; SES EFFETS SUR LES ÉTUDIANTS DE L’UNIVERSITé D’ILORIN
For more Info, call us on
+234 8130 686 500
or
+234 8093 423 853

Share This
  • Type: Project
  • Department: French
  • Project ID: FRE0069
  • Access Fee: ₦5,000 ($14)
  • Pages: 83 Pages
  • Methodology: nil
  • Reference: YES
  • Format: Microsoft Word
  • Views: 1.4K
Payment Instruction
Bank payment for Nigerians, Make a payment of ₦ 5,000 to

Bank GTBANK
gtbank
Account Name Obiaks Business Venture
Account Number 0211074565

Bitcoin: Make a payment of 0.0005 to

Bitcoin(Btc)

btc wallet
Copy to clipboard Copy text

Details

Type Project
Department French
Project ID FRE0069
Fee ₦5,000 ($14)
No of Pages 83 Pages
Methodology nil
Reference YES
Format Microsoft Word

Related Works

INTRODUCTION D’abord il faut que nous sachions que l’analyse contrastive est basée sur l’hypothèse que les langues peuvent être comparées. L’analyse contrastive dans le domaine linguistique est la comparaison des composantes linguistiques de deux ou de plusieurs langues en vue de déterminer leurs similarités et leurs différences. De... Continue Reading
INTRODUCTION D’abord il faut que nous sachions que l’analyse contrastive est basée sur l’hypothèse que les langues peuvent être comparées. L’analyse contrastive dans le domaine linguistique est la comparaison des composantes linguistiques de deux ou de plusieurs langues en vue de déterminer leurs similarités et leurs différences. De... Continue Reading
INTRODUCTION Ce mémoire n’a rien à faire avec la grammaire en tant que discipline, ni avec la littérature. Nous avons décidé d’écrire sur “Les retombées de la révolution française sur les pays africains : le cas du Nigéria”. Donc, il entre dans le cadre de la culture et de la civilisation française. La culture d’une société... Continue Reading
INTRODUCTION  Ce mémoire n’a rien à faire avec la grammaire en tant que discipline, ni avec la littérature. Nous avons décidé d’écrire sur “Les retombées de la révolution française sur les pays africains : le cas du Nigéria”. Donc, il entre dans le cadre de la culture et de la civilisation française.  La culture d’une... Continue Reading
INTRODUCTION L’Afrique, berceau de l’humanité puisque les traces des premiers hommes y ont été découvertes, a été depuis des siècles sous le joug de la colonisation. Pour cela, nombreux pays africains sont tombés sous la colonisation des Français ou des Anglais. La France est l’ancienne force colonisatrice qui a régné pendant... Continue Reading
INTRODUCTION L’Afrique, berceau de l’humanité puisque les traces des premiers hommes y ont été découvertes,  a été depuis des siècles sous le joug de la colonisation. Pour cela, nombreux pays africains sont tombés sous la colonisation des Français ou des Anglais. La France est l’ancienne force colonisatrice qui a régné pendant... Continue Reading
Arrière Plan La grammaire est très importance dans l’apprentissage d’une langue. Selon Quillet et Flammarion, elle est la «  science des règles des faits du langage ou d’une langue.  » (688). Pour Pratt et Behly-Quenum, La grammaire permet : « à l’apprenant d’une langue de connaitre, voire maitriser la morphologie, la syntaxe... Continue Reading
Arrière Plan La grammaire est très importance dans l’apprentissage d’une langue. Selon Quillet et Flammarion, elle est la «  science des règles des faits du langage ou d’une langue.  » (688). Pour Pratt et Behly-Quenum, La grammaire permet : « à l’apprenant d’une langue de connaitre, voire maitriser la morphologie, la syntaxe... Continue Reading
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION  CHAPITRE I : LA FRANCOPHONIE ET SA PLACE DANS LE MONDE 1.1   La francophonie : Qu’est-ce que c’est ? 1.2   La francophonie en Amérique 1.3  La francophonie en Europe 1.4  La francophonie en Afrique CHAPITRE II: LA COLONISATION FRANÇAISE : LE CAS DU        BÉNIN, DU TOGO ET DE LA CÔTE... Continue Reading
Arrière -plan Dans notre société, le taux du divorce est très augmenté et il est devenu une institution centrale et réelle surtout parmi les couples qui ont les enfants. Ce phénomène a des effets négatifs sur des enfants et leur relation générale dans tous aspects de la vie. On ne peut pas parler d’un divorce s’il n’y a pas eu un... Continue Reading
Call Us
whatsappWhatsApp Us